UM RESPIRO EM MEIO AO CAOS

Passada a tensão eleitoral, podemos respirar aliviados e retomar o senso de normalidade da vida. Findo o mês que parecia não querer acabar, temos lugar para as atividades que requerem foco e reflexão, inviabilizadas nas últimas semanas. É o caso dessa coluna Narrativa sobre a feira de Frankfurt, que deveria ter sido publicada na semana passada, mas que sai hoje porque só nesta sexta-feira, 4 de novembro, tivemos certeza de que outubro realmente terminou. Com a cabeça e os nervos no lugar, Anna Luiza pôde parar e refletir sobre a feira, a passagem por Berlim a caminho de Frankfurt, as dezenas de encontros, papos e reuniões ocorridas ao longo de todo o mês passado, e os negócios fechados e iniciados na temporada. O balanço está no texto completo em nosso blog.

*

Um respiro em meio ao caos

Por Anna Luiza Cardoso

Hoje completam-se duas semanas do final da feira de Frankfurt e de uma idílica temporada entre turnos eleitorais na Alemanha, onde por quase 20 dias foi como se vivêssemos em um lugar normal, para fazer referência ao título genial do igualmente genial romance do escritor mexicano Juan Pablo Vilalobos. E por normal digo bem normal mesmo, pois também a Alemanha vive as mazelas resultantes do momento de colapso civilizatório que vivemos. Mas, ao contrário daqui, a sensação é de que, lá, a dor e a agonia coletivas geram uma pulsão de vida mais do que de morte. Aprendizado, talvez, do horror protagonizado não tantos anos passados assim. E nada parecido com o buraco em que nos metemos por aqui, onde parte significativa da população resolveu se inspirar no pior que a humanidade já fez em nome de “deus, pátria, família”. Ma che cazzo!

Passar por Berlim a caminho de Frankfurt já virou tradição da VB&M. A Alemanha é um dos poucos entre os principais territórios editoriais onde não atuamos com um coagente local e falar sobre livros ao vivo, com tempo, em meio a chás e cafés com os editores em seus escritórios, faz diferença. Cada livro tem o editor e o tempo certo em cada idioma e território. Só mesmo conhecendo, trocando e conversando com as pessoas que os fazem é possível saber quem é o editor de cada um e em que momento. Pela razão Brasil que dispensa qualquer explicação, a estada em Berlim este ano se estendeu. Foi um respiro em meio ao caos, preenchido por bons encontros e reuniões, refeições incríveis e muitas horas trabalhando de cafés onde laptops não são bem vindos, porém depende, e onde a lógica do capital realmente não se cria. Berlim é uma cidade interessante. E muito, muito aprazível. Especialmente no outono.

De lá, Miguel Sader e eu fomos para Frankfurt, de trem, como deve ser, saindo da estação dos Jetsons que é o Hauptbanhof berlinense e chegando num dos principais cenários do icônico livro alemão Eu, Cristiane F., drogada e prostituída, que é o Hauptbanhof de Frankfurt. Deixamos as malas no hotel e fomos direto para o chiquérrimo Frankfurter Hof, outro hotel, este tradicional no centro de Mainzhattan, como (ironicamente?) se apelida a capital econômica da Alemanha, onde o mercado editorial internacional se encontra para reuniões nos dias que antecedem a feira e para drinks nas noites do evento, após os infinitos coquetéis e jantares de trabalho. Típico exemplo de expectativa vs. realidade, em que a realidade é muito menos glamurosa do que se imagina. Melhor assim, porém, apesar dos nove euros sem gorjeta que lá se paga por um cappuccino com leite vegetal.

Os tempos áureos do burburinho editorial no hotel se foram, seja porque uns anos atrás o centro de agentes da feira começou a abrir um dia antes, seja porque este ano o evento estava muito mais vazio do que nos tempos pré pandêmicos, pré bélicos e pré inflacionários. Tanto que o maior auê ocorrido no hotel não foi a chegada de Angela Merkel, autora das memórias mais quentes da feira; de Annie Ernaux, última vencedora do Nobel de literatura; ou do monarca Felipe VI da Espanha, país homenageado pelo evento este ano; mas a inusitada presença dos Backstreet Boys, febre nos anos 90 que obviamente não estavam ali devido à tradição literária do hotel. Tietamos, claro, pela nossa adolescência, mas também pela piada e pelo rolê aleatório.

Que a feira estava mais vazia, foi comentário geral. Estava mesmo. E atrasada! Na terça feira, véspera da abertura dos pavilhões e o tal dia extra em que o centro de agentes passou a abrir, não tinha nada pronto. Os corredores dos pavilhões eram verdadeiros canteiros de obras, algo que nunca tínhamos visto. Parece que até os alemães estão meio fora de forma. Mas o maior estranhamento em oito feiras de Frankfurt para mim, 25 para Luciana, três para Miguel foi que, para a maior parte das pessoas com quem nos reunimos, entre clientes, coagentes, editores, scouts e produtores audiovisuais, o maior interesse não eram nossos livros, ou o que mais temos colocado no Brasil, mas a situação política do nosso país. Explicar as instabilidades que sempre existiram e afetaram diretamente o mercado editorial brasileiro é usual, mas não era sobre essas agruras que queriam falar. Era sobre Brasil. Ficamos impressionados com o profundo conhecimento demonstrado pelos estrangeiros em geral com relação à nossa política e soubemos por Astrid Dalaker, da Northern Stories, agência norueguesa que representamos para Brasil e Portugal, que a mídia nórdica, por exemplo, passou das breves menções sobre o futebol e o carnaval brasileiros para uma ampla cobertura das eleições, com extensas análises do quadro político atual. Parece que foi geral, pois estavam quase todos, das mais diversas nacionalidades, muitos ligados no que estamos vivendo por aqui.

Foi uma feira muito politizada e bastante preocupada. A situação na Europa também não é das mais fáceis, tampouco nos EUA ou na Ásia, para ficar entre as regiões mais presentes no evento (embora as maiores ausências tenham sido as dos asiáticos). Não foi uma Frankfurt daqueles poucos e gigantes livros que monopolizam as atenções, mas uma de múltiplas preciosidades menos óbvias e talvez por isso mais interessantes. Entre os contratos que fechamos na feira, está, por exemplo, um sensacional livro de memórias chamado HAVANA TAXI, de Ståle Wig, sobre os anos em que o autor, um antropólogo norueguês, viveu em Cuba dirigindo um táxi na ilha. Maravilhoso. Outro livro, esse da lista brasileira da VB&M, que chamou todas as atenções baseado apenas no texto parcial (a entrega do original completo está prevista para meados do ano que vem), numa proposal detalhada e numa pequena amostra de tradução foi o sensacional BAVIERA TROPICAL, de Betina Anton, comprado no Brasil numa excelente preempt pela Todavia. Baseado em documentação inédita, encontrada em arquivos da Polícia Federal e outras instituições brasileiras, o livro vai revelar a rede que permitiu que Josef Mengele, mais conhecido como “Anjo da Morte” ou “Monstro de Auschwitz”, um dos nazistas mais procurados do mundo, pudesse viver por quase 20 anos em completo anonimato em São Paulo, onde criou sua Baviera tropical, um lugar em que podia falar alemão, manter suas crenças, amigos e sua conexão com o país natal.

Falando mais sobre os títulos brasileiros que levamos, A MALDIÇÃO DAS FLORES, de Angélica Lopes, história da amizade entre um grupo de rendeiras pernambucanas passada entre o interior de Pernambuco em 1918 e o Rio de Janeiro dos dias atuais, seguiu nesta temporada como um dos grandes destaques de nosso catálogo. Muito bem publicado por aqui pela Planeta e já vendido para grandes editoras na Itália, França e em Portugal, o romance segue despertando grande interesse entre editores estrangeiros e produtores audiovisuais. VIDAS PROVISÓRIAS, do premiado romancista, contista e dramaturgo, além de, claro, jornalista Edney Silvestre, relançado pela Globo Livros no final do ano passado e recém publicado com pompa em Portugal pela 4Estações, foi outro romance que chamou todas as atenções. A impactante história de duas gerações da diáspora brasileira pelo mundo na segunda metade do século passado, narrada na incomparável voz de Edney, tem muito apelo editorial e audiovisual. O grande Autran Dourado, cuja obra passou alguns anos em injustíssimo ostracismo, começou a voltar às livrarias brasileiras este ano pela HarperCollins e desponta lá fora como o clássico brasileiro do momento. ÓPERA DOS MORTOS, segundo romance entre a vasta obra do autor a ser relançado pela HC, foi vendido para a charmosa editora grega Carnívora, e está sendo disputado em leilão, junto a A BARCA DOS HOMENS, na Holanda. MARIA ALTAMIRA, de Maria José Silveira, finalista dos prêmios Oceanos e Jabuti, com mais de 50 mil exemplares vendidos no Brasil desde sua publicação pela Instante em março de 2020, segue chamando atenção como o mais relevante romance brasileiro sobre a questão indígena contemporânea. O último romance da Zezé, AQUI. NESTE LUGAR. (Autêntica Contemporânea), uma fantasia distópica passada num Brasil mítico e atemporal, também foi grande destaque. Fechando o rol dos livraços brasileiros da feira, JOÃO, MARIA, MATILDE (Autêntica Contemporânea), segundo romance de Marcela Dantés, tão curto quanto potente, história do encontro de uma mulher consigo mesma a partir da busca pela história do pai que nunca conheceu; e NADA VAI ACONTECER COM VOCÊ (Companhia das Letras), de Simone Campos, thriller literário que subverte os tradicionais papéis de gênero nos romances policiais e que teve interesse internacional renovado pela sensacional tradução completa para o inglês assinada por Rahul Berry para a Pushkin Vertigo, que publicará o livro na Grã-Bretanha e nos EUA em fevereiro de 2023.

Entre nossos clientes estrangeiros, destacaram-se a agência americana Trellis, que em apenas um ano de existência vem dominando os trending topics literários do mundo todo com um catálogo recheado de romances poderosos e super contemporâneos, como THE STORM WE MADE, de Vanessa Chan, e THE COLLECTED REGRETS OF CLOVER, de Mikki Bramer, ambos vendidos pela VB&M para Brasil e Portugal em disputados leilões, e vendidos também para dezenas de outros territórios; e a editora americana ArtePublico, cuja representação fechamos na feira, ligada à Universidade de Houston e a maior de literatura de origem latina nos EUA, com publicações em espanhol e inglês, e um robusto catálogo com obras já canônicas sobre a questão da imigração latina nos EUA.

Foi, afinal, uma feira diferente. Parece que, depois da pandemia e com o caos instaurado no mundo, a sensação de colapso civilizatório é generalizada e a necessidade de estabelecimento de pontes entre pessoas se tornou maior que a de fechamento de contratos. Estes vêm, pois construídas as pontes, as artes e a literatura se mostram o mais irresistível caminho para o diálogo entre as pessoas e com o mundo.